字体:  

Jia You 是什么意思?

高88 发表于: 2008-8-22 23:20 来源: CRV俱乐部社区

2008北京奥运会开赛以来,场上喊‘加油’(Jia You)的声音此起彼伏,这种声音引起賽场老外们极大的关注;


但什么是‘加油’?加油该怎么翻译成英文?这些问题让国外媒体记者头疼不已。


Jia You’已经成了目前最流行海內外的英文词汇。

许多外国人询问:What is Jia You mean in Chinese

在中国男排与日本比賽的時候,现场喊‘加油’的声音此起彼伏,中国运动员每一次得分都获得现场观众热烈欢呼。


邻座的巴西記者好奇探过头来问他,‘加油’ (Jia You)要怎么翻译,我要写进报道里。

一名來自荷兰的女孩,因不知‘加油’该如何翻译,干脆在T-恤上写了英文‘Helan Jia You ’。

中国人吶喊的‘加油’二字,字面意思是‘加’:Add 和‘油’:OilFuel 时,这令老外非常不解。

一般把这个词翻译成Go,go,go 或者Come on,但这些词都沒有‘加油’来得干脆,来得那么有韻律,但又找不到其他更合适的词。

最令老外不解的是,‘加油’(Jia You)这个词,


既可以用于声援四川地震灾民,也可以用于奥运;


‘加油’兩字居然能使用在大悲与大喜两种完全不同情形中,卻不发生冲突,这对老外们来说,真是不可思议。

 


中国加油!

 

CHINA GO GO GO OIL

 

其实‘加油’这两个字,凡是中国人都意会,只是不可言传给外国人。

 

ZHONGGUO + U


中国加油.jpg

最新回复

danielzhou at 2008-8-23 01:04:49
add oil! add fuel!
奔腾 at 2008-8-23 13:12:43
上海莫哈韦 at 2008-8-23 19:31:23
翻译成“踩油门”,也许老外可以悟出一二。
芝宝 at 2008-8-23 19:40:20

SPEEDUP   ?

 

PLAY UP   ?

 

 

中年愤青 at 2008-8-24 15:10:55
中华文化博大精深嘛
暖洋洋 at 2008-8-25 10:04:43
Power on?  Gas guy?
菜菜 at 2008-8-25 11:00:25
哈哈,LZ 加油,CRVclub 加油
亚瑟王 at 2008-8-25 11:10:16
Come on 或用‘GO谁谁谁!’ ?
6979出门看柳 at 2008-8-25 21:36:24
一包药美得很